------- 平田栄一サイン本 トップページへ |
余白の風─求道俳句とエッセイ─90号 2003/11/1 発行者:平田栄一
<聖書を枕にして>
●室内犬顎を聖書に日永なり マブソン青眼 日永夕暮れ、マブソン氏は揺り椅子に腰掛けて、読みかけの聖書を広げたままうとうとしています。いつの間にやら愛犬が膝にのってきて、枕にちょうどおあつらえ向きの厚みのある聖書に顎をのせていっしょにうとうとし出します。何とも微笑ましい、フランス俳人の作品ですね。日本ではなかなか見られない光景です。しかし一部のお堅いキリスト者からは、「聖書は神の言葉。犬に顎をのせさせているなど不遜きわまりない!」といった声が聞こえてきそうな気もします(笑)。 ただよく考えてみると、一つの宗教なり思想なりがある国の文化に根を下ろしていく(インカルチュレーション)ということは、こうした日常の何気ない生活風景に、その思想を象徴する具体的なもの(この場合は「聖書」)がどれだけ溶け込んでいくか、ということでもあると思うのです。 こういうと、いわゆる葬式仏教≠ネどの例をあげて、信仰の慣習化・形骸化を心配する向きもあるやもしれませんが、わたしはそうとばかりはいえないのではないかと思います。日頃仏典など見たこともない一般の日本人が、墓参りや葬儀を通して仏を意識したり、あるいは無意識に身体で感じているということもあるのではないでしょうか。欧米人とキリスト教の関係も同じことでしょう。 もしかするとマブソン氏は、夢うつつのなかでアブラハムに出会い、イエスと語り、パウロと伝道旅行をしているかもしれません。もちろん聖書に顎をのせた「室内犬」もお供していることでしょう(笑)。 <無節操は寛容への道>
●バイブルとコーラン書架に神無月 岩本甚一 「神無月」は旧暦十月のこと。この言葉は、日本ではこの月、八百万の神々が出雲大社に集まるので留守になるためとか、雷のない月とか、神の月の意ともいわれています。一方イスラム暦の九月はラマダン(断食)の月で、大切な季節とされています。 こうして「バイブル」「コーラン」「神無月」と並びますと、これはもうユダヤ教・キリスト教・イスラム教から八百万の神々まで、世界中の宗教が一句におさまっているようなパノラマ的作品ですが、特定の信仰を持った人からは「節操がない」と叱られるかもしれません。 しかし、聖書もコーランもあるいは論語なども、世界中にこれらを大事にしている人たちがいるということを知った上で、「どれどれそんないいことが書いてあるのか?」と興味本位で、ときどき本棚から抜き出してめくってみる、わたしはそれはそれで価値ある行為ではないかと思うのです。 冷戦後とくに活発になった地域紛争や民族対立の根幹には、かならず文化や宗教の問題が潜んでいます。しかし、一信仰者の拙い経験からいうなら、あらゆる宗教を包括するような新たな世界宗教の出現ということは、まずあり得ないでしょう。とすれば、平和への道として考えられるのは、互いの文化や宗教を最大限理解し、対話し、尊重する態度を養うということではないでしょうか。 そう考えたとき、聖書もコーランも論語もいっしょくたに取り込み、クリスマスも正月もお盆も祝うという、これまで批判されてきた日本人の宗教的無節操≠ニいうものは、見方によっては宗教的寛容≠ヨとつながるものであり、もしかすると日本人は右のような対話における重要なパイプ役になる可能性があるかもしれません。 <聖書を読まずとも>
●かの日より聖書を読まず芥子の花 竹田俊吉 洗礼前の求道者か受洗後のキリスト者かを問わず、それまで毎日熱心に愛読していた聖書が、なにかのきっかけで読めなくなった、という話をけっこう聞くことがあります。わたしのホームページの掲示板にも、そうした相談が書き込まれることがあります。 掲句作者がもし若い求道者だとすれば、いわゆる奇跡に対する疑問や倫理的な問題につまずいたのかもしれません。あるいは、すでにキリスト者となって久しい人であれば、罪や苦しみの問題など、より宗教的なつまずきがあったのかもしれません。 いずれにしろ、「かの日」以前には神を求め、神を信頼して読んでいた聖書を読まなくなって久しい。そういう作者が「芥子の花」を見つめながら、ありし日のことを振り返り、自嘲し、嘆息している様子をこの句から感じ取ることができます。そこには、イエスを裏切ったユダの後悔に通じるものがあるようにも思えます。 しかし、神を求めつつも信に徹することのできない弱さ、哀しさ、その苦しみを、「読まず」に放置された「聖書」に記されたイエスこそは、真に理解し、受け入れてくださっているのではないでしょうか。わたしはそういうイエスを信じたいと思います。 <キリスト者が読む山頭火>
●松風に明け暮れの鐘撞いて 松の枝と一体となって観世音菩薩に頭を垂れ、合掌する山頭火が、朝夕の鐘をつきます。風が心地よく吹くと鐘の音が穏やかに山間に響き渡ります。山頭火の心は、平安と感謝に満ちていたことでしょう。 この句のなかで、たしかに鐘を撞いているのは他ならぬ山頭火自身です。そしてそれは「明け暮れ」の決まった時刻のお勤めなのですが、「松風に」という表現からは、あたかも風に促されて鐘を撞く、むしろ撞かされている山頭火の姿が彷彿としてくるのです。 朝な夕なに吹く松風に促されて、山頭火が観音堂の鐘を無心に撞くとき、そこにはこの世の業や計らいや不安を超えて働く何者か――それを神・仏・自然等々何と名指すかは問わず――による真の自由が感得されていたのではないでしょうか。感謝に満ちて鐘を撞こうとする山頭火の自力と彼に鐘を撞くよう促す他力との合力によって、荘厳な鐘の音が長く尾を引いて、山に谷に響き渡るのです。 禅語に「啐啄同時」という言葉があります。「啐」は鶏の卵が孵化するとき内側から雛がつつく音で、「啄」は親鳥が外から殻を啄むことを意味します。この啐と啄が奇しくも同時にかち合ったとき、殻が割れるというのです。このことから禅宗では、本人が自ら修行しようとする自力と、師家の援助ないしは仏や菩薩の他力が合致したとき初めて悟りを得られるのだと教えるのです。 たしかに後の山頭火の行動を見れば、とてもこの時点(味取観音堂守)で悟りを得たとは言えないでしょう。しかし前半生の幾多の遍歴の後やっと見つけたしばしの平穏な生活の中で、自他一如に近い境地を、ときに体験していたのではないでしょうか。彼の遺した一万数千にものぼる膨大な俳句作品を見渡すとき、私にはそう思えてならないのです。 風は思いのままに吹く。あなたはその音を聞いても、それがどこから来て、どこへ行くかを知らない。霊から生まれた者も皆そのとおりである。(ヨハネ三・八) この『ヨハネ』のイエスとニコデモとの対話に出てくる「風」という言葉は、ギリシア語で<プネウマ>という原語を訳したものです。「息吹」とも「霊」とも訳されます。風がその出所も行き先もわたしたちには知られず自由に吹くように、神の息吹、聖霊も自由に働き、その「霊から生まれた者」も自由であるというのです。 山頭火は「松風」に吹かれながら同時に聖霊の息吹を浴び、自他一如の境地を垣間見ていたのではないでしょうか。 南の空に月 投稿者:奈菜
Re: 南の空に月 余白
無題 投稿者:比田井白雲子
信仰と自然 その6 投稿者:島 一木
信仰集 その1 島 一木 福音短歌 その17 島 一木
これからもよろしくー 投稿者:余白
●我が痛み主の痛みと化す時雨かな (Qoo様へ) 今週の「聖書と典礼」黙想 余白
|
SEO | [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送 | ||